Žalmy I.
Vyšehrad
ISBN: 9788076012011
Komentovaný překlad septuagintní verze žaltáře Žalmy, písně pocházející z prostředí starověkého Izraele, pro svou vysokou poetickou hodnotu nepochybně patří ke světovému kulturnímu dědictví. V první polovině 2. století před naším letopočtem vznikl mezi řecky mluvícími Židy překlad těchto textů z...
Individuální kalkulace pro školy a instituce.
153 Kč
- 0 - 2 ks
- 153 Kč
- 3 - 5 ks
- 151 Kč
- 6 a více ks
- 150 Kč
Běžná cena 199 Kč.
Nejnižší cena za posledních 30 dní je 153 Kč.
Sleva z běžné ceny je 23%.
K odeslání do 7 pracovních dní. *
* Termín expedice může být delší v závislosti na rychlosti expedice a stavu skladu dodavatele.
153 Kč
Více o produktu ↓
Komentovaný překlad septuagintní verze žaltáře Žalmy, písně pocházející z prostředí starověkého Izraele, pro svou vysokou poetickou hodnotu nepochybně patří ke světovému kulturnímu dědictví. V první polovině 2. století před naším letopočtem vznikl mezi řecky mluvícími Židy překlad těchto textů z hebrejštiny do řečtiny. Český komentovaný překlad septuagintního žaltáře se pokouší zachytit způsob, jakým překladatelé z hebrejštiny do řečtiny postupovali.
- Výrobce
- Vyšehrad
- Jazyk
- čeština
- Obsah
- vázaná s pap. potahem s lam. přebalem
- Rok vydání
- 2019-11-07
- Počet stran
- 152
- Rozměry
- 145 x 205 mm